Seré todo lo que digan
por envidia o negación:
cabezudo, dromedario,
hoguera de exhibición,
teorema, corolario,
poema de mano en mano,
lanudo publicitario,
malabarista cabrón
Seré todo lo que digan:
Poeta castrado, no!
Los que entienden como yo
las líneas con que me escribo
reconocerán que es mío
en todo cuanto les debo
ternura, como ya dije
siempre que escribo un poema;
saudade que se partiese
me inundaría de pena;
y también una alegría
una valentía serena
en renegar la poesía
cuando ella nos envenena
Los que entienden como yo
la fuerza que tiene un verso
reconocen lo que es suyo
cuando les muestro el reverso:
Del hambre ya no se habla,
es tan vulgar que nos cansa
mas que decir de una bala
en un niño de crianza?
Del frío no reza historia
la muerte es blanda y letal
mas que decir de memorias
de una bomba de napalm?
Y el resto que puede ser
el poema día a día?
Un bisturí en su crecer,
en regazos de judías;
un hijo que va a nacer
parido por asfixia
no me vengan a decir
que es sonido la poesía!
Seré todo lo que digan
por temor o negación:
Demagogo, mal profeta,
falso médico, ladrón,
prostituta, proxeneta,
espoleta, televisión.
Seré todo lo que digan:
Poeta castrado... NO!
Traducción literal de Eduardo Gavín.
En su blog: Os voy a dar yo café
Gracias por recordar a este gran poeta y por mencionarme (aunque me he enterado buscando en Google...). Un saludo.
ResponderEliminarDisculpas por extraer sin permiso. A estas situaciones se aplica el dicho:"Más vale pedir perdón que pedir permiso". Agradezco su comprensión y buena disposición para compartir. Lo que nunca haría por respeto a su esfuerzo es apropiarme de su trabajo o anonimizarlo.
Eliminar